[보컬로이드] 벌룬(feat.flower) - 찰나의 소용돌이 [자막/가사]
벌룬(須田景凪/バルーン) - 찰나의 소용돌이
刹那の渦/flower
- nicovideo.jp/watch/sm37980799 -
가사
※ 의역/오역이 있을 수 있습니다 ※
가사출처 : 우얌 (oo-yam.tistory.com)
夜に潜る君の姿
요루니 모구루 키미노 스가타
밤에 숨어 든 너의 모습
帰り道は要らないのだろう
카에리미치와 이라나이노다로오
돌아가는 길은 필요없겠지
背中を照らす灯りが酷く美しかったな
세나카오 테라스 아카리가 히도쿠 우츠쿠시캇타나
등 뒤를 비춰주는 불빛이 몹시도 아름다웠지
言葉に迷い俯くのなら
코토바니 마요이 우츠무쿠노나라
말하기 망설이다 고개를 숙일거라면
静かにただ触れ合っていよう
시즈카니 타다 후레앗테이요오
조용하게 그저 곁에 있어주자
やがて燃ゆる群青に身を任せてみようか
야가테 모유루 군조오니 미오 마카세테미요오카
이윽고 타오르는 선명한 청색에 몸을 맡겨볼까
足りないものは何だろうな
타리나이 모노와 난다로오나
부족한 것은 무엇일까
数えればきりがない
카조에레바 키리가 나이
세자면 끝이 없어
過ぎ去る日々は風になって
스기사루 히비와 카제니 낫테
흘러가는 날들은 바람이 되어
絶えず季節を揺らしている
타에즈 키세츠오 유라시테이루
끊임없이 계절을 흔들고 있어
嗚呼
아아
いつまでも後悔と愛憎が渦を巻いて
이츠마데모 코오카이토 아이조오가 우즈오 마이테
아아 언제나 후회와 애증이 소용돌이쳐서
この牙の矛先を探し彷徨って歩いている
코노 키바노 호코사키오 사가시 사마욧테 아루이테이루
이 어금니의 끝이 향할 곳을 찾아 헤메며 방황하고 있어
翡翠の海を眺めては君を思い出した
히스이노 우미오 나가메테와 키미오 오모이다시타
비취의 바다를 바라보다가 너를 떠올렸어
刹那の優しさが胸を締める 今も
세츠나노 야사시사가 무네오 시메루 이마모
찰나의 상냥함이 가슴을 조여와 지금도
風が散らす花の姿
카제가 치라스 하나노 스가타
바람이 흩뿌리는 꽃의 모습
無垢な荊棘 置き去りの熱
무쿠나 바라 오키자리노 네츠
순수한 가시나무 홀로 남겨진 열기
悦に浸る鴉を遠く眺めていたんだ
에츠니 히타루 카라스오 토오쿠 나가메테이탄다
기쁨에 젖은 까마귀를 멀리서 바라보고 있었어
心を垂らし傷付くのなら
코코로오 타라시 키즈츠쿠노나라
마음을 기울여 상처받을거라면
此処ではない何処かへ向かおう
코코데와 나이 도코카에 무카오오
여기가 아닌 다른곳으로 향하자
君が想う全てになりたい
키미가 오모우 스베테니 나리타이
네가 생각하는 전부가 되고싶어
そう思えたんだ
소오 오모에탄다
그렇게 생각했어
消えたい夜はどうしようか
키에타이 요루와 도오시요오카
사라지고 싶어 하는 밤은 어떻게 할까
ひとりじゃ生きられない
히토리자 이키라레나이
혼자서는 살 수 없어
醒めない夢は胸に棲んで
사메나이 유메와 무네니 슨데
깰 수 없는 꿈은 가슴 속에 살아서
未だ命を喰らってる
이마다 이노치오 쿠랏테루
아직도 목숨을 먹고있어
嗚呼
아아
いつまでも温もりは透明な化けの皮だ
이츠마데모 누쿠모리와 토오메에나 바케노카와다
아아 언제까지나 따스함은 투명한 가면이야
幸せが膨らむ度 夜は爪を研ぎ笑っている
시아와세가 후쿠라무 타비 요루와 츠메오 토기 와랏테이루
행복이 부풀어 오를 때마다 밤은 손톱을 갈며 웃고 있어
にわかな雨に打たれては愛を求めている
니와카나 아메니 우타레테와 아이오 모토메테이루
소나기를 맞고서는 사랑을 원하고 있어
陽炎 ひりつく日々を願う 今も
카게로오 히리츠쿠 히비오 네가우 이마모
아지랑이, 쓰라린 날들을 바래 아직도
君の歌を歌うのならば
키미노 우타오 우타우노나라바
너의 노래를 노래한다면
どんな言葉が相応しいのだろう
돈나 코토바가 후사와시이노다로오
어떤 말들이 어울릴까
ひとつの言葉も要らないと君は言うんだろう
히토츠노 코토바모 이라나이토 키미와 이운다로오
한 마디의 말도 필요없다고 너는 말하겠지
君の歌を歌うのならば
키미노 우타오 우타우노나라바
너의 노래를 노래한다면
どんな言葉が相応しいのだろう
돈나 코토바가 후사와시이노다로오
어떤 말들이 어울릴까
下らない夜の隅っこで温い記憶を辿っている
쿠다라나이 요루노 스밋코데 누키이 키오쿠오 타돗테이루
지루한 밤의 구석에서 미지근한 기억을 더듬고 있어
嗚呼
아아
いつまでも後悔と愛憎が渦を巻いて
이츠마데모 코오카이토 아이조오가 우즈오 마이테
언제나 후회와 애증이 소용돌이 쳐서
この牙の矛先を探し彷徨って歩いている
코노 키바노 호코사키오 사가시 사마욧테 아루이테이루
이 어금니의 끝이 향할 곳을 찾아 헤메며 방황하고 있어
翡翠の海を眺めては君を思い出した
히스이노 우미오 나가메테와 키미오 오모이다시타
비취의 바다를 바라보다가 너를 떠올렸어
刹那の優しさが胸を締める
세츠나노 야사시사가 무네오 시메루
찰나의 상냥함이 가슴을 조여와
ただ惑う暮らしに君を想う 今も
타다 마도우 쿠라시니 키미오 오모우 이마모
그저 방황하는 삶 속에서 널 생각해 지금도
'보컬로이드&우타이테 > - 보컬로이드 자막' 카테고리의 다른 글
[보컬로이드] 닛케(feat.하츠네미쿠) - 블루 라이트 유니버스 (자막/가사) (0) | 2021.01.07 |
---|---|
[보컬로이드] Orangestar(feat.IA) - Nadir (자막/가사) (0) | 2021.01.04 |
[보컬로이드] 히이라기 키라이(feat.flower) - 라브카?(ラブカ?) [자막/가사] (0) | 2021.01.01 |
[보컬로이드] flower - 뫼비우스(メビウス) [한글자막/가사] (0) | 2020.12.31 |
[보컬로이드] GUMI - 수평선을 나아가며 [자막/가사] (0) | 2020.12.29 |